问题 | 合同英文版和中文版不一致以哪个为准 |
分类 | 合同事务-合同纠纷 |
解答 |
律师解析:
合同英文版和中文版不一致的,不能单以其中一版来定义合同内容,合同文本采用两种以上文字订立并约定具有同等效力的,对各文本使用的词句推定具有相同含义。
各文本使用的词句不一致的,应当根据合同的相关条款、性质、目的以及诚信原则等予以解释。
法律依据:
《民法典》第四百六十六条
?当事人对合同条 款的理解有争议的,应当依据本法第一百四十二条第一款的规定,确定争议条 款的含义。合同文本采用两种以上文字订立并约定具有同等效力的,对各文本使用的词句推定具有相同含义。各文本使用的词句不一致的,应当根据合同的相关条 款、性质、目的以及诚信原则等予以解释。 |
随便看 |
|
法问网是一个自由、开放的法律咨询及法律援助免费平台,为用户提供法律咨询、法律援助、法律知识等法律相关服务。